本日のフレーズ訳です。
Speaking in
Berlin, Secretary of State Condoleeza Rice said
ベルリンでの会見で、Condoleeza Rice国務長官は言いました
Carroll's release is a "great
delight and great
relief."
Carrollさんが解放されて「非常に喜ばしく、大いに安心した」と。
U.S. Ambassador Zalmay Khalilzad says
駐イラク米国大使Zalmay Khalilzadは言います
she has spoken to her
family by telephone.
Carrollさんが電話で家族と話したと。
"As I said, she is in great
spirit."
「私が申し上げたとおり、彼女は大変元気です」。
Ambassador Khalilzad thanked the Iraqi leaders
Khalilzad大使はイラクの指導者らに謝意を表しました
who worked for Jill Carroll's
freedom,
Jill Carrollさん解放に尽力した(指導者らに)、
and he thanked the Iraqi Islamic
Partyそしてイラク・イスラム党に感謝しました
for its help after her release.
Carrollさん解放後の力添えに対し。
The party's
leader, Tariq Al-Hashemi, told reporters
イラク・イスラム党党首Tariq Al-Hashemiは記者団に語りました
that party members were astonished
党員たちは驚いたと
when the kidnapped journalist showed up at their office.
拉致されたジャーナリストが事務所に現れたときには。
<お役立ちブログ>
英語の小話TOEIC必勝日記シドニーの思い出必勝!TOEIC英会話なんて怖くないTOEIC 講座TOEIC 攻略
posted by koguma037 at 10:02|
日記
|

|